잠시만 기다려 주세요. 로딩중입니다.

ETC/내멋대로 번역 - 1

  1. 2022.10.05 [비쥬츈!] 위원장은 비너스

사담

더보기

원래 NHK 사이트에서 비쥬츈 가사를 확인할 수 있었는데

사이트 개편되면서 가사 사라짐 아오ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

따로 가사만 모아둔 블로그는 못 찾았지만

대신 비쥬츈 목록을 정리한 블로그를 찾았는데

비쥬츈 재생목록의 동영상 순서와 실제 방송 순서가

다르다는 걸 알고 충격을 받았음

 

거기다 첫 방송은 유튜브 미공개로 DVD북에서만 공개했다는 걸 알고 더 충격

 

그럼... 사이트가 개편되어서 가사가 날아간 것처럼

나중에 유튜브 영상도 사라질 수 있는 거 아님....?

헐..........

가사만이라도 백업해두자...... <

라는 생각으로 번역을 시작했는데요

 

저는 번역한 가사로 그 노래를 부를 수 있어야

번역을 제대로 한 거라고 생각해서

부를 수 있는지 체크한다고 불러보다가

신이 나서 아예 녹음을 했고

 

이왕 녹음을 했으니 영상 만들어서 자막도 달자!!!

하고 모바비 비디오 스위트 17을 키니까

친구가 숟가락으로 벽 파지 말라면서 자막을 달아줬어요

 

진짜 고맙다 땡큐

 

그 결과물↓

 

 

유튜브에는 저작권 걸려서 안 올라가더라구요

 

 

 

링크 : https://youtu.be/RSAN-L9JljM

 

委員長はヴィーナス 美の化身

이인쵸와 비너스 비노케시인

위원장은 비너스 미의 화신

でも 貝殻登校は校則違反(ダメダメ!)

데모 카이가라 도우코우와 코우소쿠이하응(다메다메!)

그래도 조개 타고 등교는 교칙 위반(안돼안돼!)


いつでも 物憂げな顔をしている

이츠데모 모노우게나 카오오 시테이루

매일같이 나른하단 표정을 짓고 있는

気になる彼女の名はヴィーナス

키니나루 카노죠노 나와 비너스

신경쓰이는 그녀의 이름은 비너스


ゼピュロスの風に運ばれ今日も

제퓨로스노 카제니 하코바레 쿄오모

제퓨로스의 바람에 날라져서 오늘도


登校してきた特待生

토우코우시테키타 토쿠타이세에

조개 타고 등교해온 특대생


無言で仕事をこなす その横顔を

 무고온데 시고토오 코나스 소노 요코가오오

그녀가 묵묵히 일을 하는 그 옆모습을


足に届く髪が隠している

아시니 토도쿠 카미가 카쿠시테이루

발에 닿는 머리카락이 감추고 있어

 

委員長はヴィーナス 美の化身

이인쵸와 비너스 비노케시인

위원장은 비너스 미의 화신

でも 貝殻登校は校則違反(ダメダメ!)

데모 카이가라 도우코우와 코우소쿠이하응(다메다메!)

그래도 조개 타고 등교는 교칙 위반(안돼안돼!)


フローラが上着を届けに来た日

후로오라가 우와기오 토도케니 키타 히

플로라가 윗옷을 전해주러 와준 날


いつもにも増して上の空

이츠모니모 마시테 우와노 소라

 평소보다 더욱더 한눈을 팔아


ノートの隅の落書きを見れば

노오토노 스미노 라쿠가키오 미레바
공책의 구석에 적힌 낙서를 보니까


そこには彼女の願望が

소코니와 카노죠노 간보우가

거기에는 그녀의 소망이


ほんとはもう 制服なんて 着たくないの

혼토와 모오 세이후쿠난테 키타쿠나이노

사실은 이제 교복 같은 건 입고 싶지 않아


ハダカでいたいのよ 生まれたままの!(ダメダメ!)

하다카데 이타이노요 우마레타 마마노! (다메다메!)

알몸으로 있고 싶은 걸 태어난 그대로!(안돼안돼!)

 

委員長はヴィーナス 美の化身

이인쵸와 비너스 비노 케시인

위원장은 비너스 미의 화신

でも 貝殻登校は校則違反(ダメダメ!)

데모 카이가라 토우코우와 코우소쿠이하응(다메다메!)

그래도 조개 타고 등교는 교칙 위반(안돼안돼!)


願望は制服の中で眠れ

간보우와 세이후쿠노 나카데 네무레

소망은 교복에 감싸여 잠들라

 

 

 

2022. 10. 5. 19:01  ·  ETC/내멋대로 번역    · · ·