잠시만 기다려 주세요. 로딩중입니다.

번안곡 가사

일본어 가사

일본어 독음

일본어 번역

 

-

 

원곡 가수 : ikura

번안곡 가수 : 장예나

 

-

 

저 멀리 밤하늘의 별들을 헤다가

遥か遠くに浮かぶ星を
하루카 토오쿠니 우카부 호시오
아득히 먼 곳에 떠 있는 별을

 

잠든 넌 새로운 시작을 꿈꾸네

想い眠りにつく君の
오모이 네무리니 츠쿠 키미노
생각하며 잠드는 너의

그 뒤에 기다리는 미래의 여정이

選ぶ未来が望む道が
에라부 미라이가 노조무 미치가
선택한 미래가 바라는 길이

 

아무리 험난하다고 해도

何処へ続いていても
도코에 츠즈이테 이테모
어디에 이어져 있어도

난 너를 따라갈 거야

共に生きるから
토모니 이키루카라
함께 살아갈 테니까

 

희미한 먼 옛날의 기억에

ずっと昔の記憶
즛또 무카시노 키오쿠
훨씬 옛날의 기억

 

이끌려 다다른 조그만 이 별에서 너는

連れられて来たこの星で君は
츠레라레테키타 코노 호시데 키미와
끌려온 이 별에서 너는

 

줄곧 소망했었지

願い続けてた
네가이 츠즈케테타
계속 바라고 있었어

 

저 멀리 반짝이는 풍경 속에

遠くで煌めく景色に
토오쿠데 키라메쿠 케시키니
멀리서 반짝이는 풍경에


뛰어들 수 있다면 정말 좋겠다고

飛び込むことが出来たのなら
토비코무 코토가 데키타노나라
뛰어들 수 있었다면


외롭게 이 세계에 있는 너는

一人孤独な世界で
히토리 코도쿠나 세카이데
홀로 고독한 세계에서


꿈꾸고 기원해

祈り願う
이노리 네가우
기도하고 빌면서

 

소망을 그리며

夢を描き
유메오 에가키
꿈을 그리며

 

미래를 바라봐

未来を見る
미라이오 미루
미래를 봐

 

도망치기보다는 전진하고 싶어

逃げ出すよりも進むことを
니게다스 요리모 스스무 코토오
도망치는 것보다 전진하는 것을


그렇게 말하는 네가 좋아

君が選んだのなら
키미가 에란다노나라
네가 골랐다면


다른 누가 그렸던 풍경이 아냐

誰かが描いたイメージじゃなくて
다레카가 에가이타 이메지쟈 나쿠테
다른 누가 그린 이미지가 아니라

 

다른 누가 선택한 무대도 아니야

誰かが選んだステージじゃなくて
다레카가 에란다 스테지쟈 나쿠테
다른 누가 고른 스테이지가 아니라

 

우리 손으로 엮어갈 스토리

僕たちが作っていくストーリー
보쿠타치가 츠쿳테 이쿠 스토리
우리가 만들어가는 스토리

 

절대 너 혼자만 외롭게 놔두진 않아

決して一人にはさせないから
케시테 히토리니와 사세나이카라
절대로 혼자 두지 않을 테니까

 

우리의 삶이 시작된 작은 별

この星に生まれたこと
코노 호시니 우마레타 코토
이 별에 태어난 것

 

우리의 운명을 펼칠 이 드넓은 세계

この世界で生き続けること
코노 세카이데 이키츠즈케루 코토
이 세계에서 계속 살아가는 것

 

그 모든 것들을 사랑할 수 있게

その全てを愛せる様に
소노 스베테오 아이세루 요우니
그 모든 것을 사랑할 수 있도록

 

내 모든 축복을 너에게 전해줄 거야

目一杯の祝福を君に
메잇파이노 슈쿠후쿠오 키미니
최대한의 축복을 너에게

2022. 12. 6. 19:53  ·  ETC/가사    · · ·